Очерк жизни и творчества. Глава 6. В преддверии революции (продолжение)
Случайно, заблудившись в Керженском лесу, княжич Всеволод встречается с Февронией. Красавица окружена птицами и зверями. Она их кормит, играет с ними, лечит их. Доверчиво и мирно стоят рядом рогатый лось, медведь косолапый и журавль длинноногий. Княжич ранен на охоте, и Феврония перевязывает ему рану, прикладывает успокаивающие боль травы. Княжича восхищают ее красота и ум, а еще более - мудрость, глубина и проникновенность взгляда. Девушка мечтает о счастливом времени, когда, «словно дивный сад, процветет земля». Чувство любви овладевает княжичем; он находит взаимность в любви Февронии. Простая девушка, сестра бедного добытчика меда, древолаза из Заволжья, становится невестой княжича. Выбор его встречает одобрение народа. Но «лучшие люди» — знатные богатеи возмущены и не хотят служить «княгине без роду и без племени».
В то время, когда народ ожидает свадебного поезда, богатеи подпаивают бродягу и пропойцу Гришку Кутерьму, который в угоду им оскорбляет Февронию. Гришка — подонок общества, лишенный человеческого достоинства. Он продажен. «Кто дал меду корец, был родной нам отец, кто дал каши котел, тот за князя сошел», — цинично признается он. Гришка завистлив, счастье Февронии вызывает в нем злобу. Но вместе с тем он несчастен. С юных лет он бедствует — оттого и озлобился. «Никто службы на нас не наметывал... нас таких на свете много есть, слезы пьем ковшами полными, запиваем воздыханьями», — объясняет он Февронии, «чистому человеку». Образ Гришки отвратителен, отталкивающ, но и трагичен. В его музыкальной характеристике бесшабашно-плясовые мотивы, наглое скоморошество переходят в жалобные речитативные интонации, плач, причитание; насмешка и издевательство — в скорбную песенную мелодию, в которой слышится искреннее горе обездоленного бедняка. Народ не поддерживает пьяницу. Он встречает молодую княгиню ласковой свадебной песнью. Однако допеть ее не удается. Внезапно в город врывается татарская орда.
Напрасно пытаются испуганные жители спастись бегством, укрыться - враг безжалостен: «Все огнем пожигают, все под меч свой склоняют, красных девок соромят, малых деток на части рвут». Горит город. Изображая ужас, овладевший народом, композитор создает необыкновенно живое, подвижное звучание хора. Он разделяет его на группы; каждая из них, вступая самостоятельно, сливается с другими в общем звучании, подобно тому как в толпе тонут отдельные возгласы, сливающиеся в могучий гул. Звучание народного плача при каждом повторении постепенно повышается, пока не переходит в вопль отчаяния. В суровой выразительности этой музыки чувствуется влияние народных сцен опер Мусоргского.
Своеобразно изображение татарской орды. Композитор, создавший с таким блеском восточные образы «Антара» и «Шехеразады», отказался здесь от определенной этнографической окраски. Полчища татар изображаются им так, «как они представлялись в свое время пораженному народному воображению», — говорится в «замечаниях к тексту». Композитор подчеркивает не национальное происхождение татарских воинов, а то, что они вторгаются на русскую землю, несут стране порабощение и горе. Грубость и жестокость характеризуют их с момента появления, с первой же фразы-возгласа: «Чего жалеть? До смерти бейте!».
« к оглавлению | дальше »